1404C142 Translation for Business Communication

Matakuliah 1404C142'?''Translation for Business Communication (2'SKS) memperkenalkan mahasiswa pada praktik penerjemahan profesional dalam konteks bisnis dan hubungan masyarakat. Selama 14 minggu, perkuliahan dimulai dengan dasar?'dasar teori terjemahan, dilanjutkan dengan teknik menerjemahkan prosedur manual, pengumuman, resep, surat bisnis, rilis pers, brosur/iklan, kuesioner, komik, subtitle film, dokumen legal, buku akademik, serta teks artistik (lagu, puisi). Pada minggu terakhir, mahasiswa dibekali penggunaan perangkat lunak terjemahan. Kursus ini menggabungkan teori, latihan terapan, dan evaluasi kualitas terjemahan untuk mempersiapkan lulusan yang kompeten dalam komunikasi lintas bahasa di dunia bisnis.

Capaian Pembelajaran

Mahasiswa akan mampu menerjemahkan berbagai pengumuman serta tips yang berkaitan dengan media transportasi ke dalam bahasa target. Mereka juga akan menguasai penerjemahan materi seperti konferensi pers, pernyataan perusahaan, prosedur hubungan masyarakat, layanan pelanggan, serta dokumen impor‑ekspor. Selain itu, mahasiswa akan dapat menerjemahkan dokumen hukum dan akademik secara timbal balik antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, serta mengalihbahasakan karya seni, naskah film, dan komik dengan tepat.

Pengetahuan Awal

Referensi Umum

Referensi Buku Pustaka

Update: 2026-04-03 00:45:02 sesuai RPS Online